نوع مقاله : مقاله پژوهشی
عنوان مقاله English
نویسندگان English
One of the important topics in the Holy Quran, which plays a role in understanding the meaning of the creator of this divine book, is the correct combination of its sentences. New syntactic analyses of Quranic phrases lead to the discovery of new meanings. In this article, new syntactic combinations in Quranic phrases and their effects on understanding and translating the Quran have been analyzed through a descriptive-analytical method. Based on the findings of the studyy, there should be a difference between "tolerating meaning" and "imposing meaning". Scholars of Islamic principles and even commentators do not often make a significant distinction between the issues of "appearance" and "immediacy.". In this study, the "appearance" of Quranic verses is considered different from the concept of "immediacy." In this regard, issues explored include changing the position of certain sentence components, altering the position of conjunctions, the dominance of the Quran over literature, some benefits of exceptions found in the Quran, which mostly relate to semiotics, and the method of using these signs to offer new compositions. The results of this study show that, firstly, the disagreement over the syntactic structures of Quranic phrases is not limited to what has been presented in books and works related to Quranic syntax thus far. With a more precise and broader look at the Quranic verses, new structures can be presented that have no previous record in such works. Secondly, these new structures do not contradict the apparent meaning of the Quran.
کلیدواژهها English