نوع مقاله : مقاله پژوهشی
عنوان مقاله English
نویسندگان English
One of the fundamental objectives of Ilm al-Ma‘ani (the science of meaning) is to distinguish semantic variations between structurally similar linguistic forms. Muslim rhetoricians, through their studies of the Quran, have produced extensive analytical works on these structures. Among the most frequent and highly nuanced formations in Quranic discourse are verbal noun constructions, which play a crucial role in meaning formation and rhetorical effect. In this regard, Abd al-Qahir al-Jurjani and Abu Hayyan al-Andalusi proposed divergent perspectives on the semantic applications of Idafa (possessive) and interpreted verbal nouns. This critical-analytical study aims to evaluate the contrasting positions of the noted perspectives, providing a systematic semantic analysis to determine the most accurate interpretative approach. To achieve this, the research compares their arguments across the three types of verbal nouns mentioned, correlating their views with Quranic verses, alongside insights from exegetes and jurists. Al-Jurjani argues that Idafa verbal nouns connected to a subject indicate the actual occurrence of an event, whereas those linked to an object—as well as interpreted verbal nouns—do not necessarily denote an event’s realization. Abu Hayyan, however, disagrees on both accounts. Quranic textual analysis supports al-Jurjani’s position, demonstrating that Idafa verbal nouns referring to subjects signify event occurrence, while those linked to objects—and interpreted verbal nouns—lack explicit event realization. Consequently, in Quranic translation and interpretative analysis, scholars must take these semantic distinctions into account to preserve textual accuracy and legal reasoning in Islamic jurisprudence.
کلیدواژهها English