پژوهش های معناشناختی متون ادبی

پژوهش های معناشناختی متون ادبی

نقش استعاره مفهومی در استنباط متون کتاب‌های درسی بر پایه معناشناسی شناختی (مطالعه موردی: فارسی دورۀ اول متوسطه)

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دانشیار، گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران،
2 ستادیار، گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران.
چکیده
زبان‌شناسی شناختی دیدگاه رایج و سنتی در مورد استعاره را که خصیصه‌ای مختص زبان، ابزار تخیل شاعرانه و آرایه‌ بلاغی است، رد می‌کند و استعاره را ابزاری برای مفهوم‌سازی تلقی می‌کند که در آن، یک ایده یا یک حوزۀ مفهومی بر اساس ایده یا حوزۀ مفهومی دیگر درک و فهم می‌شود. در این پژوهش، پس از تبیین استعاره مفهومی از دیدگاه معناشناسی شناختی، به بررسی انواع استعاره‌های موجود در کتاب‌های فارسی متوسطۀ اول پرداختیم. هدف از این پژوهش، این است که بر اساس تقسیم‌بندی لیکاف و جانسون چه استعاره‌هایی در کتاب‌های فارسی متوسطه اول به‌کاررفته، بسامد کدام یک بیشتر است و کارکرد این استعاره‌ها در تسهیل درک مفاهیم متون چگونه است و تا چه میزان از ظرفیت استعاره‌ها در آموزش مفاهیم کتاب‌های درسی فارسی متوسطه اول استفاده شده است؟ نتایج این پژوهش نشان داد که استعارۀ هستی‌شناختی با (71 %) بالاترین درصد بسامد را دارد و همچنین از بین استعاره‌های به‌کاررفته در این پژوهش، استعاره جهتی 7% و استعاره ساختاری 22% است. تمام استعاره‌ها، نقش قابل توجهی در تصویرسازی و درک مفاهیم انتزاعی داشته‌اند و اینکه باتوجه‌به ظرفیت بالای استعاره‌های مفهومی در انتزاعی‌زدایی می‌توان در کتاب‌های درسی با گنجاندن گلچینی از متون کهن ادب پارسی که مملو از استعاره‌های مفهومی است برای آموزش مسائل فرهنگی و تربیت اخلاقی دانش‌آموزان بهره جست.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

The Role of Conceptual Metaphor in the Interpretation of Textbook Texts Based on Cognitive Semantics (Case Study: Persian Textbooks of the First Grade of High School)

نویسندگان English

mohamadreza pashaei 1
seyed mahdi mousavi mirkalaei 2
1 Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Farhangian University, Tehran, Iran
2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Farhangian University, Tehran,
چکیده English

Cognitive linguistics rejects the traditional view of metaphor as merely a linguistic feature, a tool of poetic imagination, or a rhetorical ornament, and instead regards metaphor as a means of conceptualization, whereby one idea or conceptual domain is understood in terms of another. After outlining conceptual metaphor from the perspective of cognitive semantics, this study examined the types of metaphors present in Persian textbooks at the first secondary level. The aim was to determine, based on Lakoff and Johnson’s classification, which metaphors are employed, which occur most frequently, and how these metaphors function in facilitating comprehension of textual concepts, as well as to assess the extent to which their potential has been utilized in teaching. The results show that ontological metaphor has the highest frequency (71%), while directional metaphor accounts for 7% and structural metaphor for 22%. All types of metaphor played a significant role in visualizing and understanding abstract concepts. Given the considerable capacity of conceptual metaphors to render abstractions more accessible, Persian textbooks could benefit from the inclusion of selected texts from classical Persian literature—rich in conceptual metaphors—for the teaching of cultural themes and the moral education of students.

کلیدواژه‌ها English

Conceptual, metaphor,semantics,textbooks,first grade of high school,Likoff and Johnson
دوره 3، شماره 3
پاییز 1404
پاییز 1404
صفحه 22-40

  • تاریخ دریافت 28 اسفند 1403
  • تاریخ بازنگری 30 تیر 1404
  • تاریخ پذیرش 06 مرداد 1404